La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.
展览中最华美制作于1755-1760年法式裙装。
La plus splendide robe à la française de l'exposition a été créée vers 1755-1760.
展览中最华美制作于1755-1760年法式裙装。
Je pense beaucoup à la cuisine française !
我很想法菜!
L'hôtel français ressemble à la maison française.
而法馆则像法住宅。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行使用条款都是符合法法律。
Le soutien apporté plus tôt mardi par les Etats-Unis à la Française a achevé d'enlever tout suspense.
法人于周二所得到美支持去除了所有悬念。
Le Président lit des corrections mineures à la version française.
主席宣读了对法文译本细微修改。
On pourrait peut-être ajouter un deuxième terme à la version française.
或许可法文文本中添加第二个词。
Cette situation pénible impose une responsabilité spéciale à la présidence française du Conseil de sécurité.
这种令人心痛局面使得安全理会主席法具有特殊责任。
M. Lalliot (France) propose d'apporter une modification d'ordre rédactionnel à la version française.
Lalliot先生(法)提议对法文本做出一处语文修改。
Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.
我们还要向上个月安理会主席法致敬。
66 Enfin, M. Lalliot propose d'apporter certaines modifications d'ordre rédactionnel à la version française des notes.
他建议对立法建议说明法文本作某些文字修改。
De nombreux chinois réussissent très bien dans la vie et sont parfaitement intégrés à la société française。
非常多中人融入到法社会中。
A 27 ans, Victor Hugo présente pour la première fois sa nouvelle pièce, “Hernani”, à la Comédie-Française.
27岁时,维克多•雨果首次法西喜剧院上演其新作《爱尔那尼》。
Je souhaiterais également dire notre appréciation à l'Ambassadeur de La Sablière et à la délégation française.
我还要表示我们对德拉萨布利埃大使和法代表团赞赏。
L'Europe était le thème principal de cette première édition, en hommage à la Présidence française de l'Union européenne.
因法总统当时担任欧洲联盟轮值主席这一荣誉,欧洲便是这次圣诞市场主题。
Il semble à la délégation française que la délégation américaine confond « compétence » et « exercice de la compétence ».
法代表团觉得,美代表团混淆了“管辖权”和“行使管辖权”。
Nous avons pris un bon départ au séminaire informel que nous avons tenu hier à la Mission française.
我们昨天法代表团举办非正式研讨会上取得了良好开端。
Nous avons survécu à la Révolution française, à la Guerre civile espagnole et à la Seconde Guerre mondiale.
我经历了法革命、西班牙内战和第二次世界大战而继续存。
De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.
她专门教室,布置得跟法学校里教师一样,有她浓浓香水味道,从四楼直传下去,散实验楼里。
M. Fleschi (France) attire l'attention sur certaines corrections rédactionnelles qu'il convient d'apporter à la version française au projet de résolution.
Fieschi先生(法)提请委员会注意对该决议草案法文本所做一些编辑上更正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。